以前作ったネザーランドドワーフの赤ちゃんの編みぐるみに続き、垂れ耳(ロップイヤー)のうさぎの赤ちゃんの編みぐるみを作っています。この子は知り合いの画家さんのところに貰われていきます。頭だけが出来上がっていて、この体は毛糸の玉です。
Followed by the Netherland dwarf baby bunny amigurumi I made the other day, I'm making Holland lop baby bunny amigurumi now. This baby is going to be send to my painter friend in Japan. So far, the head completed. The body in the picture above is a yarn ball.
小さいので毛糸の厚みで耳がきちんと垂れてくれるか心配でしたが大丈夫でした。この写真からは見えませんが、耳の内側はちゃんとピンクに色替えしてあります。
I was afraid that these tiny ears might not hand down as I wished since the yarn used was very thick but they came out really nicely. You cannot see it in the picture but I changed the color of inner ear.
口元拡大。ネザーの赤ちゃんと微妙に違いがあります。早く完成させて2匹を並べて写真を撮りたいです。
Details around mouth: There are some minor differences between Netherland dwarf baby and this Holland lop baby. I can't wait to take pictures of them sitting together.
Monday, August 30, 2010
Saturday, August 28, 2010
市松人形カスタム Ichimatsu boy doll customize 上半身2 Upper body2
上半身がほぼ完成です。後は首を入れる穴を開けたり、塗りをしたりします。
Upper body is almost completed. All I need to do next is, to make a hall to insert neck and paint.
肩甲骨も作りました。市松人形のボディは球体関節人形に比べるとかなりシンプルに作られているので、これくらいのディテールが限界かと思われます。
I made shoulder blades. I think Ichimatsu dolls have much more simplified figures compared to ball jointed dolls, so I guess this is the limit of adding details.
着々と出来ていく新しいボディに微笑みの戻ってきたアキラ君。次は下半身と足です。手はまだ考え中。
It seems like his smile came back to his face with the new body that is steadily approaching to its completion. The lower body and legs are coming next. I'm still thinking what to do with hands.
Upper body is almost completed. All I need to do next is, to make a hall to insert neck and paint.
肩甲骨も作りました。市松人形のボディは球体関節人形に比べるとかなりシンプルに作られているので、これくらいのディテールが限界かと思われます。
I made shoulder blades. I think Ichimatsu dolls have much more simplified figures compared to ball jointed dolls, so I guess this is the limit of adding details.
着々と出来ていく新しいボディに微笑みの戻ってきたアキラ君。次は下半身と足です。手はまだ考え中。
It seems like his smile came back to his face with the new body that is steadily approaching to its completion. The lower body and legs are coming next. I'm still thinking what to do with hands.
Wednesday, August 25, 2010
市松人形カスタム Ichimatsu boy doll customize 上半身 Upper body
市松人形のアキラ君の上半身を作っています。発泡スチロールで芯を作り、それに石粉粘土を巻き付け、芯を抜き、軽くやすりがけして均しました。
I am working for my Ichimatsu boy doll Akira-kun's upper body. I made the core with styrene foam, wrapped it with stone clay, pulled the core out from it, and then roughly filed the surface even.
中は空洞です。乾燥によるひび割れを内側も外側もよく練った粘土で埋めていきます。
It's hollow inside. I filled cracks caused by the process of drying with well-knead stone clay inside and outside.
粘土を盛って左右対称にしていきます。
Make it symmetrical with clay.
I am working for my Ichimatsu boy doll Akira-kun's upper body. I made the core with styrene foam, wrapped it with stone clay, pulled the core out from it, and then roughly filed the surface even.
中は空洞です。乾燥によるひび割れを内側も外側もよく練った粘土で埋めていきます。
It's hollow inside. I filled cracks caused by the process of drying with well-knead stone clay inside and outside.
粘土を盛って左右対称にしていきます。
Make it symmetrical with clay.
Friday, August 13, 2010
かぎ編み ハートのモチーフ Heart motif crochet
アキラ君のボディ作りの合間にかぎ編みのハートモチーフを作りました。チョコレート色とキャラメル色をハートにし、縁取りはクリームみたいなので、ミントグリーン・コーヒー色・苺ピンク・ミルク色にしてみました。ハートの中にスマイル顔があるみたいで可愛いのです(左上に顔を描いてみました)。
I made this heart motif crochet small blanket while I am working on Akira-kun's body. I used chocolate and caramel color for the heart and since its edge looks like a cream decoration, I used mint green, coffee, strawberry pink, and milk color for it. It seems there is a smile face inside of the heart (I draw a face on the upper left one).
日本にいる友達に送ることにした赤ちゃんうさぎのおくるみにしたかったのです。でも使った毛糸がアクリル毛糸で肌触りがゴワッとしてるので、一緒に送るかどうか悩んでいます。
I decided to send this baby bunny to my friend in Japan so I wanted to make it a baby blanket for the bunny. But I used acrylic yarns and it feels tough lol, not for baby, so I am now thinking whether I should send this or not.
それになんだか裏面の方がシンプルで可愛いような気もしてきたのです。。。
And I somehow noticed that the back of the motif looks prettier...
可愛くないですか?
Isn't it?
でもやっぱり表のハートも可愛いなぁ。リバーシブルということにすればいいかな?
Hmm, but the front heart motif is cute too. Let's say, it's reversible.
I made this heart motif crochet small blanket while I am working on Akira-kun's body. I used chocolate and caramel color for the heart and since its edge looks like a cream decoration, I used mint green, coffee, strawberry pink, and milk color for it. It seems there is a smile face inside of the heart (I draw a face on the upper left one).
日本にいる友達に送ることにした赤ちゃんうさぎのおくるみにしたかったのです。でも使った毛糸がアクリル毛糸で肌触りがゴワッとしてるので、一緒に送るかどうか悩んでいます。
I decided to send this baby bunny to my friend in Japan so I wanted to make it a baby blanket for the bunny. But I used acrylic yarns and it feels tough lol, not for baby, so I am now thinking whether I should send this or not.
それになんだか裏面の方がシンプルで可愛いような気もしてきたのです。。。
And I somehow noticed that the back of the motif looks prettier...
可愛くないですか?
Isn't it?
でもやっぱり表のハートも可愛いなぁ。リバーシブルということにすればいいかな?
Hmm, but the front heart motif is cute too. Let's say, it's reversible.
Wednesday, August 11, 2010
市松人形カスタム Ichimatsu boy doll customize 解体 To pieces
先日、市松人形の男の子を購入した話をしました。半年前に初めて見た時から勝手に「アキラ君」と名前を付けていました。見事なおかっぱがヒカルの碁のアキラ君みたいだったからです。そのアキラ君、届いた日にチェックするとボディが見事なまでにウレタン!このままではお座りも出来ない。ということで、ボディを作ることにしました。球体関節ではなくちゃんとした市松人形スタイルのボディです。
On the other day, I talked about new ichimatsu boy doll I purchased. It was a half year ago when I first saw him on the internet that I named him "Akira-kun" because his hair style looks similar to the one of Akira-kun from Hikaru no go. Anyway, I checked him and found that most of his body is made of urethane foam as I expected. I wanted him to be able to at least sit down so I decided to make him a new body with stone clay. This time, not ball-jointed but traditional ichimatsu body.
届いたその日に解体を開始しました。まずは土台と人形を離します。アキラ君を引っ張って土台からはずしました。こんなに深く芯があり、足は本当に足首から下だけしかありませんでした。しかも足は足袋の形に成型されたもので中は空洞、柔らかいプラスチック。
So I started to take him to pieces on the day I received him. First, I needed to separate the doll and the stand. I pulled Akira-kun and he came off. There are two thick and long wires and his legs are just feet, no legs (I hope you understand what I mean). His feet were made of soft plastic-like material (hollow inside) and shaped like wearing tabi-socks on.
袴、着物、お腰という層になっているのが見えます。
You can see his kimono layers, hakama, kimono, and okoshi.
羽織と袴を脱がせました。着物は袷かな?単衣かな?帯は正面の見える場所に端切れを貼付けている程度でした。
I took off his haori and hakama. I wonder his kimono is whether awase or hitoe? His obi was a small piece of fabric glued on the part only where it can be seen from the front.
何故襦袢ではなくお腰と書いたかというと、着物の振りから襦袢らしき袖が一切見られなかったのと、この通り、めくってみると本当に裾部分の布しかなかったからです。しかもこれ糊でウレタンに貼付けられていました。
The reason why I called it okoshi, not juban is because I didn't see juban sleeve from the furi (open slit of kimono sleeve) of kimono and as you can see, this fabric covers only the skirt part! And it is glued on the urethane body.
丸裸のアキラ君。典型的な現代量産市松人形です。
Akira-kun all naked. This is a typical mass produced modern ichimatsu doll.
手もウレタンからはずしました。これもソフトプラスチックで出来てるみたいで、中は空洞です。それにしてもぷくぷくしてて可愛い手です。
I took off his hands from the urethane foam. They seem to be made of soft plastic like feet, hollow inside. I really like this hands, they are chubby and looks exactly like child's, so cute.
そして最後に頭をボディからはずしました。こちらにも太い針金がはいっていました。頭はどうやら石膏で出来ているようで、頭だけとても重いのです。アキラ君は鼻の頭に胡粉がはげた傷が小さくありますが、これは頭の重さでバランスをくずして倒れた時についた傷でしょう。胡粉を塗り直すにしても、石膏の顔なので修復が難しそうなので、今回は顔はいじらないことにします。それにしても来たその日に首だけにされるなんて、アキラ君も想像だにしなかったでしょうね。急いで体作るね!
And at last, I separated his head from the body. They are connected with thick wire and thick layers of glue. His head is made of plaster and that made his head soooo heavy. Akira-kun has a tiny scratch on the top of his nose. I guess he got it when he fell down losing his balance due to its weight. At this point, I don't have enough knowledge of working with plaster so I am not going to fix his scratch. Leaving all those things aside, I thought Akira-kun would never have imagined that he would have become only head on the day he arrived at new home. I will make his body as soon as possible!
Subscribe to:
Posts (Atom)